메커니즘에 대한 번역어로 기존에 역학원리이나 작동방식을 썼는데, 일본어나 의학 용어를 찾다 보니 기전, 기구, 기제 등이 나온다. 한국어에서는 심리적일 경우에는 기제로 써도 되겠고, 좀 기술적인 번역으로는 기전도 나쁘지 않은데, 개인적으로는 메커닉(역학)과 함께 볼 수 있는 역학원리라는 단어로 번역해야 할 텍스트를 좋아한다.
메커니즘에 대한 번역어로 기존에 역학원리이나 작동방식을 썼는데, 일본어나 의학 용어를 찾다 보니 기전, 기구, 기제 등이 나온다. 한국어에서는 심리적일 경우에는 기제로 써도 되겠고, 좀 기술적인 번역으로는 기전도 나쁘지 않은데, 개인적으로는 메커닉(역학)과 함께 볼 수 있는 역학원리라는 단어로 번역해야 할 텍스트를 좋아한다.