https://youtu.be/aRXJ7v02oqA

 

季節は次々死んでいく 

키세츠와 츠기츠기 신데이쿠

계절은 차례차례 죽어간다

 

絶命の声が風になる

제츠메이노 코에가 카제니 나루

숨이 끊어지는 소리는 바람이 되네

 


色めく街の 酔えない男 

이로메쿠 마치노 요에나이 오토코

불빛 화려한 거리의 취하지 않은 남자

 

月を見上げるのはここじゃ無粋

츠키오 미아게루노와 코코쟈 부스이

달을 올려다보기에 여긴 풍류가 없어

 


泥に足もつれる生活に 

도로니 아스모츠레루 세이카츠니

발에 진흙이 달라붙는 생활에

 

雨はアルコールの味がした

아메와 아루코루노 아지가 시타

비에선 알콜의 맛이 났어

 

アパシーな目で 彷徨う街で 

아파시나 메데 사아요우 마치데

무기력한 눈으로 헤메이는 거리

 

挙動不審のイノセント 駅前にて

교도우후신나 이노센토 에키마에니테

역 앞에는 거동 수상한 순수함

 

僕が僕と呼ぶには不確かな 

보쿠가 보쿠토 요부니와 후타시카나

내가 나로 불리기에는 불확실하고

 

半透明な影が生きてる風だ

한토메이나 카게가 이키테루후우다

반투명한 그림자가 살아있는 듯해

 

雨に歌えば 雲は割れるか 

아메니 우타에바 쿠모와 와레루카

빗 속에서 노래하면 구름은 흩어질까

 

賑やかな夏の干涸びた命だ

니기야카나 나츠노 히카라비타 이노치다

화창한 여름에 메마른 목숨이다

 


拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩

하이케이 이마와시키 카코니 츠구 제츠엔노 시

삼가 아뢰오니 부끄러운 과거에 고하는 절연의 시

 


最低な日々の 最悪な夢の 

사이테이나 히비노 사이아쿠나 유메노

최저인 나날 속에선 꾼 최악의 꿈

 

残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと

잔가이오 스테테와 유케즈 코코데 이키타에요우토

그 잔해를 버리고는 갈 수 없어 여기서 숨이 끊어진데도

 

後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩

코세이 하나와 사키 키미니 츠타우 헨센노 시

후세 꽃은 피어나고 너에게 전해질 변천의 시

 

苦悩にまみれて 嘆き悲しみ 

쿠노오니 마미레테 나게키 카나시미

고뇌에 삼켜져 한탄하며 슬퍼하고

 

それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

소레데모 토타에누 우타니 히와 사사즈토모

그래도 끊어지지 않는 노래에 빛은 들지 않는다 해도

 


明日は次々死んでいく 

아스와 츠기츠기 신데이쿠

내일은 차례차례 죽어간다

 

急いても追いつけず過去になる

이소이테모 오이츠케즈 카코니 나루

서둘러도 따라잡지 못하고 과거가 되네

 

生き急げ僕ら 灯る火はせつな 

이키이소게 보쿠라 토모루 히와 세츠나

치열하게 사는 우리들 켜진 불은 한순간

 

生きる意味などは後からつく

이키루 이미 나도와 아토카라 츠쿠

살아가는 의미 따윈 나중에 따라붙는 법이야

 

君が君でいるには不確かな 

키미가 키미데 이루니와 후타시카나

네가 너로 있기에는 불확실하고

 

不安定な自我が 君を嫌おうと 

후안테이나 지가가 키미오 키라오우토

불안정한 자아가 너를 싫어한데도

 


せめて歌えば 闇は晴れるか ​

세메테 우타에바 야미와 하레루카

차라리 노래한다면 어둠은 걷힐까

 

根腐れた夢に預かった命だ

네구사레타 유메니 아즈캇타 이노치다

뿌리 썩은 꿈에 내맡긴 목숨이다

 


拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩

하이케이 이마와시키 카코니 츠구 제츠엔노 시

가 아뢰오니 부끄러운 과거에 고하는 절연의 시

 

最低な日々の 最悪な夢の 

사이테이나 히비노 사이아쿠나 유메노

최저인 나날 속에서 꾼 최악의 꿈

 

残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと

잔가이오 스테테와 유케즈 코코데 이키타에요우토

그 잔해를 버리고는 갈 수 없어 여기서 숨이 끊어진데도

 

後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩

코세이 하나와 사키 키미니 츠타우 헨센노 시

후세 꽃은 피어나고 너에게 전해질 변천의 시

 

苦悩にまみれて 嘆き悲しみ 

쿠노오니 마미레테 나게키 카나시미

고뇌에 삼켜져 한탄하며 슬퍼하고

 

それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

소레데모 토타에누 우타니 히와 사사즈토모

그래도 끊어지지 않는 노래에 빛은 들지 않는다 해도

 

疲れた顔に足を引きずって 

츠카레타 카오데 아시오 히키즛테

지친 얼굴로 발을 질질 끌고

 

照り返す夕日に顔をしかめて

데이가에스 유우히니 카오오 시카메테

반사된 석양에 얼굴을 찌푸리면서

 

行こうか 戻ろうか 悩みはするけど 

이코우카 모도로카 나야미와 스루케도

가야할까 돌아갈까 고민도 하지만

 

しばらくすれば 歩き出す背中

시바라쿠 스레바 아루키다스 세나카

얼마 지나지 않아 걸어가는 뒷모습

 

そうだ行かねばならぬ 

소우다 이카네바 나라누

그래 가지 않으면 안돼

 

何はなくとも生きて行くのだ

나니와 나쿠토모 이키테 유쿠노다

아무것도 없어도 살아가는거야

 


僕らは どうせ拾った命だ 

보쿠라와 도우세 히롯타 이노치다

어차피 우리는 주운 목숨이다

 

ここに置いてくよ なけなしの

코코니 오이테쿠요 나케나시노

여기에 두고가자 전부 쥐어짜내서

 


拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩

하이케이 이마와 나키 카코오 오모우 보쿄오노 시

삼가 아뢰오니 지금은 없는 과거를 떠올리는 그리움의 시

 

最低な日々が 最悪な夢が 

사이테이나 히비가 사이아쿠나 유메가

최저의 꿈과 최악의 꿈

 

始まりだったと思えば 随分遠くだ

하지마리닷타토 오모에바 즈이분 토오쿠다

그게 시작이라 생각하면 퍽 멀리 느껴

 

どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命

도우세 하나와 치리 린네노 와니 카에루 이노치

어차피 꽃은 지고 윤회의 고리로 돌아갈 목숨

 

苦悩にまみれて 嘆き悲しみ 

쿠노우니 마미레테 나게키 카나시미

고뇌에 삼켜져 한탄하며 슬퍼하고

 

それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも

소레데모 토타에누 우타니 히와 사사즈토모

그래도 끊어지지 않는 노래에 빛은 들지 않는다 해도

 


季節は次々生き返る

키세츠와 츠기츠기 이키카에루

계절은 차례차례 되살아난다

 

 

앨범 : 계절은 차례차례 죽어간다, 1번곡
출처 : https://blog.naver.com/essqy/220777552777

Posted by vasistas
,